외국인을 충격에 빠뜨린 한국에서만 쓰인다는 이 말
조회수 2021. 2. 21. 15:00 수정
애 내려온다↘ 애가 내↗려온다↘
외국인들의 현실반응을 보여주는 유튜브채널 "코리안브로스"
오늘은 외국인들을 혼란스럽게 만드는 한국어 관용표현들을 알려주었음!
오늘은 외국인들을 혼란스럽게 만드는 한국어 관용표현들을 알려주었음!
1. 눈이 높다
Someone's eyes are in high place...?
눈 자체가 높다는건지 아니면 높은 곳을 쳐다본다는건지...
눈 자체가 높다는건지 아니면 높은 곳을 쳐다본다는건지...
높은 곳을 보다보면 답이 나올까...ㅋㅋㅋㅋㅋ
인맥이 넓으니까 눈이 높다...? 아마도 "발이 넓다"와 "눈이 높다"를 같은 맥락일 거라고 생각하는 듯 함!
인맥이 넓으니까 눈이 높다...? 아마도 "발이 넓다"와 "눈이 높다"를 같은 맥락일 거라고 생각하는 듯 함!
어머니는 항상 높은 곳을 바라보고 꿈을 크게 가지라고 말씀하셨으니까...일리있는 추론이군😎
일반적으로는 기준이 높을 때 쓰는 표현!
기준이 무엇인지에 따라서 좋을 수도 나쁠 수도 있겠다고...
눈이 높다고 하면 특히나 이성을 보는 기준에 많이 적용되는 표현이라 부정적으로만 생각했던 나 자신 반성해라,,,
기준이 무엇인지에 따라서 좋을 수도 나쁠 수도 있겠다고...
눈이 높다고 하면 특히나 이성을 보는 기준에 많이 적용되는 표현이라 부정적으로만 생각했던 나 자신 반성해라,,,
2. 눈에 넣어도 아프지 않다
Even if you put someone inside of your eye, it doesn't hurt...?
뭘 넣어도 아프지 않은 강철안구일까?ㅋㅋㅋㅋㅋ
뭘 넣어도 아프지 않은 강철안구일까?ㅋㅋㅋㅋㅋ
비누를 눈에 막 넣어 보관하다가 필요할 때마다 꺼내 쓰는 이시국 방역맨 등극☆
외국에는 바람직하지 못한 정보를 무시할 때 쓰는 "Turning a blind eye(눈 멀게 하다)"라는 관용어구가 있다고 함!
시도는 좋았으나 땡!
시도는 좋았으나 땡!
정답은~ 소중한 사람에게 쓰는 표현!! 주로 부모님이 자식에게 사용한다고 설명하자...
외국에서는 "You're the apple of my eye(넌 내 눈에 사과야)"라는 표현이 비슷한 의미로 사용된다고 함!
외국에서는 "You're the apple of my eye(넌 내 눈에 사과야)"라는 표현이 비슷한 의미로 사용된다고 함!
3. 귀 빠진 날
A day your ear fell off...?
너무 충격적인 말을 들어 귀가 털썩...
아니면 hoxy...너무 기쁜 소식을 들어서 귀가 또잉~?
너무 충격적인 말을 들어 귀가 털썩...
아니면 hoxy...너무 기쁜 소식을 들어서 귀가 또잉~?
귀가 떨어질 정도로 기쁜 날이면...생일?
얻어 걸렸다는 느낌이 강하게 들지만...암튼 정답!
아기를 출산할 때 귀가 나오면 그 이후로는 수월하다고 해서 생긴 표현이라고 함...이건 나도 몰랐네
얻어 걸렸다는 느낌이 강하게 들지만...암튼 정답!
아기를 출산할 때 귀가 나오면 그 이후로는 수월하다고 해서 생긴 표현이라고 함...이건 나도 몰랐네
4. 목이 빠진다
To the level that your neck is pulled off...?
목이 왜 빠져...? 혹시 납치나...살인사건과 관련이 있는 건가요...?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목이 왜 빠져...? 혹시 납치나...살인사건과 관련이 있는 건가요...?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목은 호흡기관이니까...I can't breathe와 같은 맥락일거라 생각하는 듯!
숨쉬기 힘든 상태 또는 말을 할 수 없는 상태일거라 추측하는 듯 함ㅋㅋㅋㅋㅋ
숨쉬기 힘든 상태 또는 말을 할 수 없는 상태일거라 추측하는 듯 함ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 오래 기다려서 목이 빠진다고 설명해주자,,,
퀴즈쇼에 나온 것 같다고ㅋㅋㅋㅋㅋ솔직히 이정도 난이도면 맞췄을 때 상금 줘야 함
퀴즈쇼에 나온 것 같다고ㅋㅋㅋㅋㅋ솔직히 이정도 난이도면 맞췄을 때 상금 줘야 함
5. 애 떨어지는 소리
A child dropping sound...?
제작진의 실수로 애를 진짜 child로 이해한 외국인들...충격의 도가니탕
제작진의 실수로 애를 진짜 child로 이해한 외국인들...충격의 도가니탕
애가 뛰어내리는 건 너무 끔찍하니까 애 떨어지는 소리는 하면 안되는 소리...?ㅋㅋㅋ이건 투머치 억지 아니냐구요~~!ㅋㅋㅋㅋ
아니면...임산부를 놀라게 하면 애가 떨어진다는 말인가...?
아니면...임산부를 놀라게 하면 애가 떨어진다는 말인가...?
사실 애는 창자를 일컫는 말!
"애 떨어지는 소리"는 "간 떨어지는 소리"와 비슷한 맥락!!
한국은 자꾸 뭐가 이렇게 떨어지고...빠지고...
결론은 한국 중력이 유독 센 걸로!ㅋㅋㅋㅋㅋ
"애 떨어지는 소리"는 "간 떨어지는 소리"와 비슷한 맥락!!
한국은 자꾸 뭐가 이렇게 떨어지고...빠지고...
결론은 한국 중력이 유독 센 걸로!ㅋㅋㅋㅋㅋ
이 콘텐츠에 대해 어떻게 생각하시나요?